Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 48.109 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 22.178+ (CTH 457) [by HPM Beschwörungsrituale]

KBo 22.178{Frg. 1} (+) KUB 48.109{Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1+2) Vs. II 1′ 1 []


(Frg. 1+2) Vs. II 1′/Vs. II 2′ 2 x[ ] 3 [ ]UL-lu-u[n2]

(Frg. 1+2) Vs. II 2′/Vs. II 3′ te-e-n[a- ] 4 [ Ú-U]L ka-né-e-[ ]

(Frg. 1+2) Vs. II 3′/Vs. II 4′ 5 a-ra-aš a-r[a- -a]n-zi4

(Frg. 1+2) Vs. II 4′/Vs. II 5′ 6 an-na-né-ke-e-[ ]-eš-ša-an-zi

(Frg. 1+2) Vs. II 5′/Vs. II 6′ 7 pa-ap-pa(-!)ŠE[Š -n]é-e-eš-ša-an-zi

(Frg. 1+2) Vs. II 6′/Vs. II 7′ 8 an-na-aš-za DUMU-a[n k]a-né-e-eš- zi

(Frg. 1+2) Vs. II 7′/Vs. II 8′ 9 [ ] AMA-a[š k]a-né-e-eš- zi

(Frg. 1+2) Vs. II 8′/Vs. II 9′ 10 [] x [ ka-n]é-e-eš- zi

(Frg. 1+2) Vs. II 9′/Vs. II 10′ 11 [ L]Ú? [] ka-né-e-eš- [zi]


(Frg. 1+2) Rs. III 1 12 [ša-ni-i]z-zi-ia-a[z-ká]n GIŠBANŠUR-az [ ]

(Frg. 1+2) Rs. III 2 [Ú-U]L a-da-an-zi 13 [ša-n]i-iz-zi-ia-az-kán ḫa-ap-š[a- ]

(Frg. 1+2) Rs. III 3 [Ú-U]L a-da-an-zi 14 [ša-n]i-iz-zi-ia-az-kán GAL-az [ ]

(Frg. 1+2) Rs. III 4 Ú-UL a-ku-an-zi 15 [ ]u a-da-tar Ú-UL a-da-an-z[i]

(Frg. 1+2) Rs. III 5 16 a-aš-šu a-ku-wa-tar-mi-[it Ú-U]L a-ku-wa-an-zi

(Frg. 1+2) Rs. III 6 17 šal-ú-i-nu-uš az-[zi-kán-z]i

(Frg. 1+2) Rs. III 7 18 mi-ir-mi-ir-ru-uš [ -ká]n-zi


(Frg. 1+2) Rs. III 8 19 ú-e-et-ri-i[š(-) ca. 5 Zeichen ]x

(Frg. 1+2) Rs. III 9 20 še-er-ša-ma-[ ] x x

(Frg. 1) Rs. III 10 21 nu ad-d[a-aš ] 22 []

(Frg. 1) Rs. III 11 ḫa-az-[ ] (Lücke unbestimmbarer Grösse)

(Frg. 1) Rs. IV 1′ 23 [ -z]i?

(Frg. 1) Rs. IV 2′ 24 []

(Frg. 1) Rs. IV 3′ 25 [ w]a-a-tar e-ku

(Frg. 1) Rs. IV 4′ 26 [ l]e-e (Bruch)

Die Fotokollation bestätigt, dass das Zeichen nicht als -u[š], sondern als -u[n] zu lesen ist. Vgl. Hoffner 1988, 191 mit Anm. 4.
Pace Hoffner 1988, 191, kann es sich nicht um eine 3. Sg. handeln, weil die Fotokollation deutlich zeigt, dass das Zeichen nach der Lücke nicht als -eš gelesen werden kann.
0.344407081604